简体字的"国"是参考了日本的"国"字吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 19:57:14

是日本的参考了中国的

反了,应该是日本参考中国的。。。

日本的所有汉字都是参考了我们中国的汉字~~

我感觉是吧,或者是殊途同归。感觉很多都是,但是具体哪个是哪个不是,由于没有资料比较难以考证。而且似乎学术界出于某种特殊的心态对这个问题的研究并不是很充分。从历史的角度上,这很难判断,因为不能单凭简化字出现的时间就确定现代汉语借鉴了日语;不谋而合的可能性也是有的。不过可以确定的是多数与日语简化字相同的汉语简化字确实都是来源于日语的。
楼下的说话绝对了,其实我们很多次都是来源于日本的,比如人气,当然气字写法不同。还有比如恋爱。还有一些马克思的论著的相关概念,都是从日语借鉴过来的,简单的比如共产党这个概念,日语写作共产党(百度也许会简化),这都可以看出端倪。还有我们平时用“超”来修饰形容词,这也是日本过来的。我个人不排斥,两国有文化方面的相互借鉴是很正常的。这也算取其精华去其糟粕吧。

他们以前就是野马台国!贿赂曹魏后封国!后事一直纳供中原!中原称其为"倭"
日本这个名字就是武则天给倭人起的!意思是太阳之国!(在太阳升起的地方)